Den mir !
Le roi, Artimus et le ménestrel sont arrivés en tapis volant chez le cousin Helmut. Au château, Merlinus, le mage royal, est en train de préparer Noël. La fille du roi est introuvable...
Merlinus:
J'ai une vision messire...
Artimus
Moi aussi, voilà votre fille Seigneur!
Cunégonde
Ho père, c'est trop yes! Vous êtes là pour Noël, quel kif!
Roi
Où étais tu pendarde? Et comment oses tu te promener la mamelle dénudée.
Merlinus
C'est la mode seigneur. Soyez indulgent, elle est si pure et innocente
il faut bien que jeunesse se passe, on n'attrape les mouches avec du vinaigre, tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse...
Roi
En juin joue du tambourin
Ménestrel
Vous avez raison, c'est vrai taussi mon bon seigneur
Helmut
Et comme on dit chez nous : " Und gleich da für...
TOUT LE MONDE
..." DEN MIR ! "
Cunégonde
Père, père, ma bouche pulpeuse et mes lèvres purpurines se font les tendres messagères de mon coeur nouvellement conquis pour éclairer votre paternelle
bienveillance de mon engagement à recevoir le royal sacrement nuptial, symbolisé par l'anneau pur et éternel et par une grosse pétée au cul en justes noces.
Roi
Traduis Artimus je n'entends rien à la sybilinité de ses phrasages éhontés
Artimus
Je crois qu'elle veut se marier avec le prince Otto.
Cunégonde
C'est cela père, Otto est un soleil qui irradie de toute son aura mon être profond...
Roi
Otto? Mon neveu? Il ressemble à une grosse saucisse!
Ménestrel
On dirait zun jambon posé dans tune choucroute
Artimus
Il sent plus fort qu'un phacochère
Merlinus
Sa spatio-temporalité est intrinsèque
Helmut
Ya aber her hat eine grösse teubeu gomme zon papa.